为韩国市场本地化患者量表/调查应用程序
- Meditrans Client Service
- 4月21日
- 讀畢需時 3 分鐘
背景: 韩语市场本地化需求持续增长
全球移动应用公司对韩国市场的本地化支持需求日益增长。为应对这一趋势,我们分享了最近一个成功案例,为韩国患者本地化患者量表/问卷应用。
该移动应用最初以英文开发,主要供临床试验参与者和患者用于填写量表和问卷。然而,为了满足韩国的法律要求、文化规范和隐私期望,应用本地化成为必不可少的环节。
本地化的必要性
该应用程序可作为临床试验参与者和患者的日常反应工具。其翻译需要:
在语言上准确,在文化上适合韩国用户。
符合韩国有关隐私和数据保护的法律要求。
为完成回答的患者提供易用性。
MediTrans的解决方案: 定制的本地化策略
为满足上述需求,MediTrans制定并实施了以用户体验和合规为核心的定制本地化策略:
定制功能设计
我们优化了该应用程序的功能,使参与者和患者能够轻松直观地响应与其症状相关的调查/量表。
融入文化细节
我们不仅仅进行字面翻译,更在语言细节上进行了本地化调整,使应用在韩国文化语境下显得自然、亲切,提升本地用户的熟悉感。
法律合规
MediTrans全面审查了韩国临床试验及医疗数据保护法律,包括与GDPR等效的隐私要求。严格评估数据管理和处理流程,确保完全合规。
本地化流程的关键步骤
初始用户测试
我们进行了内部测试,以评估应用程序功能和翻译质量。这使我们能够确定用户的痛点,并进行必要的调整以优化用户体验。
用户手册的翻译
MediTrans将用户手册与应用程序一起翻译,以确保易于使用。这有助于临床试验参与者和患者更好地了解应用程序的功能,并最大程度地减少用户的困惑。
质量保证(QA)与截图对比
翻译后,我们的团队通过测试应用程序并将其与原始英语版本进行比较,进行了彻底的QA过程。这确保了翻译的准确性,文化适应性,并且没有用户体验不一致。
结果:成功的本地化带来了实实在在的好处
系统的方法导致了成功的本地化,使临床试验参与者和研究团队都能够:
✅ 患者对量表和调查的反应更加容易和方便。
✅ 临床试验团队和医学专业人员更有效地收集数据。
本案例是一个成功的例子,说明了MediTrans在翻译和本地化策略方面的专业知识如何满足韩国医疗保健市场的特定需求,同时支持全球企业的目标。
关键要点
文化适应增强用户体验
通过融合文化差异,该应用程序对韩国患者来说直观且易于使用。
合规性至关重要
要达到韩国严格的隐私和法律标准,需要对细节给予细致的关注。
协作+专业成+成果
结合MediTrans的语言专业知识、文化洞察和战略本地化,该应用程序得以成功启动。
结论: 用本地化专业满足全球市场需求
本项目证明了MediTrans以用户为中心、战略性翻译与本地化方法,能够帮助全球企业满足本地市场需求,同时提高临床试验效率和患者数据收集。 如果您需要将您的应用或解决方案适配到新市场,MediTrans将以精准、专业和丰富经验为您保驾护航。
MediTrans 始终将客户信息保密作为首要任务,与客户签署保密协议(NDA)。本案例基于真实项目,但已对客户名称和项目细节进行了修改。
Comments